W tłumaczeniu przysłów jest: "Actions speak louder than words.", które przetłumaczono następująco: "Łatwo mówić trudniej zrobić. Czyny przemawiają głośniej niż słowa." Niestety tylko druga część tłumaczenia jest prawdziwa. Pierwsza odnosi się do powiedzenia "Easier said than done."
Pozdrawiam!
edytuj post